Swine Influenza' Dari Perspektif Doktor Haiwan (sekarang, Bolehkah Kita Semua Berhenti Menyalahkan Babi?)
Swine Influenza' Dari Perspektif Doktor Haiwan (sekarang, Bolehkah Kita Semua Berhenti Menyalahkan Babi?)

Video: Swine Influenza' Dari Perspektif Doktor Haiwan (sekarang, Bolehkah Kita Semua Berhenti Menyalahkan Babi?)

Video: Swine Influenza' Dari Perspektif Doktor Haiwan (sekarang, Bolehkah Kita Semua Berhenti Menyalahkan Babi?)
Video: SWINE INFLUENZA | Microbiology | Vivek Srinivas | #H1N1 #Swineflu #Pigflu 2024, Mungkin
Anonim

Mari kita sebut "H1N1", OK? Atau "Selsema Mexico." Kerana merujuk kepada virus influenza babi-manusia-babi ini dengan etimologi babi, setiap orang tidak dapat membantu.

Tidak, saya tidak dikirim ke sini oleh para pemasar "daging putih lain" untuk membebaskan ternakan mereka atau untuk memujuk anda semua untuk menyokong industri mereka. Sebenarnya, hanya ketika anak saya mengulas kebenciannya terhadap daging babi memandangkan wabak "selesema babi" saya menyedari bahawa misnomer babi ini harus dijatuhkan.

Fikirkanlah: Memainkan permainan nama yang menarik mungkin tidak begitu jinak jika orang gagal mengenali bahawa daging babi yang tidak akan menyelamatkan mereka. (Halo! … Hanya LIVE babi yang boleh menyebarkan virus.)

Dan saya tidak bersendirian dengan cara pemilihan kata yang licik. Pemangku pengarah CDC nampaknya bersetuju dengan saya. Dia semua untuk menjatuhkan nama selesema yang sekarang… kerana menghormati mulut H1N1 dan tidak menghormati babi, yang dengan segala cara tidak ada kesalahan di sini daripada burung atau manusia.

Tambahkan pada fakta ini bahawa babi saat ini tidak ada di dalam gambar, mengingat TIADA yang dijangkiti telah ditentukan untuk bersentuhan dengan mereka, dan anda mula bertanya-tanya mengapa ada yang memanggil bug ini sebagai "selesema babi". Jadi sekiranya anda ingin tahu seperti saya, berikut adalah penjelasan:

Pada tahun 1918 ada wabak influenza yang mengerikan, yang disebut "selesema Sepanyol," yang asalnya kemungkinan terdapat pada burung liar. Kerana ia merosakkan populasi babi dan manusia, sama, entah bagaimana ia lebih dikenali sebagai "selesema babi." Ini adalah strain H1N1 Influenza A yang serupa dengan yang kita lihat sekarang, jadi istilah semasa.

Lebih menerangkan:

Bahan genetik yang terdapat dalam virus influenza H1N1 ini terdiri daripada DNA khusus manusia, babi dan burung. Dan itulah yang menakutkan bejeezus daripada Pertubuhan Kesihatan Sedunia. Virus yang dengan senang hati dapat tersebar di sofa tiga jenis rumah yang sangat berbeza adalah virus yang mempunyai banyak tempat yang selesa untuk berkembang menjadi sesuatu yang sangat menakutkan. Itulah sebab terbesar mengapa WHO menaikkan tahap amaran dari tiga ke lima dalam 72 jam terakhir.

Jangan salah, ini adalah perkara yang menakutkan. Apabila virus mendapat kehadiran yang baik dalam pelbagai spesies, ia adalah resipi bencana. Tambahkan ke semua yang tidak diketahui yang lain –– seberapa ganasnya? adakah ia menjadi lebih? adakah ia akan bersembunyi pada musim panas dan kembali sebagai sesuatu yang dahsyat pada musim gugur? –– dan semua pegawai kita lebih wajar dibenarkan dalam peringatan mereka.

Kembali ke babi:

Ya memang benar. Virus ini, jika menghidupkannya kembali ke babi, dapat memusnahkan industri daging babi kita. Lebih teruk lagi, keupayaan virus ini yang berpotensi bawaan untuk bersembunyi dalam populasi babi mungkin bermaksud strain yang lebih berbahaya pada masa akan datang. Itulah sebabnya doktor haiwan babi di dunia ini mengambil langkah berjaga-jaga yang serius.

Walaupun pegawai kesihatan awam di Mesir telah mengambil pendekatan ekstrem untuk membunuh semua babi untuk menghindari takungan jangkitan, anda boleh yakin kita di sini di AS akan menghadapi masalah yang berbeda –– untuk sekarang. Peningkatan biosekuriti di ladang adalah perkara yang kami anjurkan sekarang. Ini bermaksud pekerja ladang kita akan melaksanakan lebih banyak lagi asas pencucian kasut, mencuci tangan, mengimunisasi dan mandi yang sudah semestinya mereka lakukan. Mereka juga akan memerhatikan semua babi.

Sekarang kembali kepada perkataan:

Tetapi ketika sampai ke bawah, babi kita tidak mungkin menjadi sumber jangkitan ini - apa pun yang mereka katakan mengenai ladang babi jahat di Mexico. Mereka, seperti kita –– dan burung-burung,–– adalah mangsa virus ini.

Itulah sebabnya, masuk akal, secara epidemiologi, berpegang pada tatanama H1N1. Mengapa mendorong ketakutan, ketidakpedulian bahan api dan secara efektif menawarkan rasa aman yang salah kepada mereka yang akan melukis babi kita dengan cahaya yang suram?

Walaupun saya berusaha untuk mengurangkan penggunaan daging babi dan memperbaiki keadaan babi di mana-mana, tidak masuk akal untuk mencemarkan imej babi yang mulia dengan istilah pembakar, "selesema babi." Tanya saja babi Mesir itu. Saya yakin mereka akan bersetuju dengan saya.

Disyorkan: