Dam Vs. Bitch: Bagaimana Perkataan Berubah Dalam Leksikon Veterinar
Dam Vs. Bitch: Bagaimana Perkataan Berubah Dalam Leksikon Veterinar

Video: Dam Vs. Bitch: Bagaimana Perkataan Berubah Dalam Leksikon Veterinar

Video: Dam Vs. Bitch: Bagaimana Perkataan Berubah Dalam Leksikon Veterinar
Video: CS50 2013 - Week 2, continued 2024, November
Anonim

Dam Vs. Jalang. Tidak, ini bukan pertarungan pro-gusti wanita pada dekad ini atau setiap pagi di Jerry Springer. Dam adalah kata baru untuk jalang, seperti, betina spesies anjing yang utuh (tidak tersebar). Dan sekarang saya menginginkan Jerry Springer (ini adalah fitnah dan budaya terkenal kita yang memfitnah perkataan yang menyebabkan penurunannya dalam kalangan doktor haiwan).

Dalam artikel ilmiah sejak tahun 2005, istilah yang diterima untuk anjing betina yang utuh (terutamanya ketika anda merujuk kepada proses pembiakan) telah menjadi bendungan. Mengapa mereka mesti mengikuti format kata sumpah, saya tidak akan pernah tahu. Sekurang-kurangnya dieja dengan cara yang berbeza daripada jenis sialan-ke-neraka. Walau bagaimanapun, pilihan yang kurang baik, perkataan baru mempunyai juara.

Kenapa? Kerana, katakan saya memberitahu pemilik yang risau, jalang anda sedang panas. Segera, saya tahu keadaan tidak berjalan lancar ketika dia memandang wajahnya. Keadaan ini tidak baik. Kanak-kanak ketawa. Lelaki menjadi hampir tidak selesa seperti ketika anda mencabut batang fecal (benda yang anda tempelkan di pantat haiwan kesayangan untuk memancing kotoran).

Ya, memang benar: jalang bukan lagi perkataan yang boleh diterima, bahkan di dunia anjing. Di luar lingkaran kecil ini, definisi kamusnya mungkin juga tidak sopan. Saya tidak tahu betul bagaimana ini berlaku. Tetapi saya mempunyai teori (anda tahu saya akan). Pertama, beberapa sejarah:

Sejak awal tahun1900-an, jalang telah menjadi kata untuk menimbulkan kegusaran dan cemuhan sesekali di luar dunia pemeliharaan anjing. Seperti yang anda ketahui, itu adalah ungkapan menghina yang bertujuan untuk meremehkan watak wanita (seperti dalam, "Dia jalang yang mengamuk!").

Sekarang keadaan telah berubah. Pada tahun 2006, ketika kita mengatakan, "Siapa jalang sekarang ?," objek ejekan adalah lelaki. Perkataan ini jauh lebih menyinggung dalam konteks ini. Dan tiba-tiba ia melepaskan kata jalang.

Jadi bagaimana dengan teori ini? Apabila lelaki menjadi sasaran istilah yang menghina, terutama istilah yang menjatuhkan kejantanan mereka, itu dikutuk dalam perbualan sopan, bahkan dalam konteks asalnya.

Atau mungkin (untuk berbudi bahasa) kata itu sekarang diproses dengan begitu teliti sehingga makna asalnya akhirnya dan tidak dapat ditarik balik menjadi usang, bahkan di kalangan doktor haiwan yang menghadapi masalah budaya (kebanyakan kita tidak menonton The Wire).

Saya akan mengatakan bahawa perkataan itu kehilangan makna sopan sebelum Model T. Tetapi saya hanya seorang gadis, apa yang saya tahu?

Bagi saya, saya akan terus meminta ekspresi terkejut ketika saya bertanya (berdiri di barisan pasar raya) bagaimana keadaan jalang anda.

Disyorkan: